Difference between revisions of "Bahasa perantara"
MZnursardi (talk | contribs) (Added an entry on "Bahasa Perantara" to fulfill the class' assignment.) |
MZnursardi (talk | contribs) (Added more headings and information. Changed some of the outlines of the page.) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
== '''Bahasa Perantara''' == | == '''Bahasa Perantara''' == | ||
+ | Bahasa perantara (bahasa Inggris: ''lingua franca'') adalah istilah linguistik untuk bahasa yang digunakan sebagai "titik temu" antara dua pihak yang menuturkan dua bahasa berbeda dan keduanya tidak dapat berkomunikasi menggunakan bahasa apapun yang lawan bicaranya kuasai. | ||
− | + | === Etimologi === | |
+ | Istilah ''lingua franca'' secara harfiah berarti "lidah orang Frank" dalam bahasa Italia. ''Lingua franca'' diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia oleh Ayatrohaedi, seorang sastrawan Indonesia, sebagai "basantara". Kata basantara merupakan singkatan dari "bahasa" dan "antara" yang juga dikenal sebagai "bahasa perantara" dalam bahasa Indonesia. | ||
− | Bahasa perantara | + | === Sejarah === |
+ | Bahasa perantara awalnya digunakan untuk mempermudah komunikasi dalam dunia perdagangan di daerah Mediterania pada abad pertengahan. Hal ini menyebabkan bahasa perantara sering dijuluki sebagai "bahasa dagang". | ||
=== Contoh === | === Contoh === | ||
− | + | ==== Bahasa Kuno ==== | |
− | + | ''Bahasa Koine'' yang berasal dari Yunani menjadi bahasa perantara dalam dunia pendidikan dan perdagangan pada zaman Helenistik dan Romawi Kuno. | |
− | |||
− | |||
− | === | + | ''Bahasa Latin'' yang berkembang pesat di Eropa setelah akhir abad pertengahan digunakan sebagai bahasa perantara dalam bidang ilmu pengetahuan alam dan menjadi bahasa perantara antara para ilmuwan. |
− | + | ||
+ | ==== Bahasa Melayu ==== | ||
+ | ''Bahasa Melayu'' | ||
+ | |||
+ | ==== Bahasa Indonesia ==== | ||
+ | ''Bahasa Indonesia'' | ||
+ | |||
+ | ==== Bahasa Inggris ==== | ||
+ | ''Bahasa Inggris'' | ||
=== Bahasa Lainnya === | === Bahasa Lainnya === | ||
− | |||
Bahasa Inggris [[Lingua franca]] (en) | Bahasa Inggris [[Lingua franca]] (en) | ||
Line 21: | Line 29: | ||
Ayatrohaedi. (1985). Bahasa Melayu: Jejak Sejarah dalam ''Seminar "Masyarakat Melayu Riau dan Kebudayaannya"''. Tanjungpinang, Riau, Indonesia. | Ayatrohaedi. (1985). Bahasa Melayu: Jejak Sejarah dalam ''Seminar "Masyarakat Melayu Riau dan Kebudayaannya"''. Tanjungpinang, Riau, Indonesia. | ||
− | Harper, D. (n.d.). ''Etymology of lingua franca''. Online Etymology Dictionary. Retrieved May 8, 2024, from https://www.etymonline.com/ | + | Harper, D. (n.d.). ''Etymology of lingua franca''. Online Etymology Dictionary. Retrieved May 8, 2024, from https://www.etymonline.com/world/lingua%20franca |
Harper, D. (n.d.). ''Etymology of koine''. Online Etymology Dictionary. Retrieved May 8, 2024, from https://www.etymonline.com/word/koine | Harper, D. (n.d.). ''Etymology of koine''. Online Etymology Dictionary. Retrieved May 8, 2024, from https://www.etymonline.com/word/koine | ||
Line 27: | Line 35: | ||
Kushartanti, Yuwono, U., & Lauder, M. R. M. T. (Eds.). (2005). ''Pesona Bahasa: Langkah Awal Memahami Linguistik''. Gramedia Pustaka Utama. | Kushartanti, Yuwono, U., & Lauder, M. R. M. T. (Eds.). (2005). ''Pesona Bahasa: Langkah Awal Memahami Linguistik''. Gramedia Pustaka Utama. | ||
− | Nye, M. J. (2016). Speaking in Tongues: Science's centuries-long hunt for a common language. ''Distillations''. 2 (1): | + | Nye, M. J. (2016). Speaking in Tongues: Science's centuries-long hunt for a common language. ''Distillations''. 2 (1): 40-43. |
Riyanto, S. (2010). Basantara. ''Seminar Jurusan Bahasa dan Sastra Indonesia''. Retrieved May 8, 2024, from https://pustaka.unpad.ac.id/archives/128183 | Riyanto, S. (2010). Basantara. ''Seminar Jurusan Bahasa dan Sastra Indonesia''. Retrieved May 8, 2024, from https://pustaka.unpad.ac.id/archives/128183 |
Revision as of 11:44, 21 May 2024
Contents
Bahasa Perantara
Bahasa perantara (bahasa Inggris: lingua franca) adalah istilah linguistik untuk bahasa yang digunakan sebagai "titik temu" antara dua pihak yang menuturkan dua bahasa berbeda dan keduanya tidak dapat berkomunikasi menggunakan bahasa apapun yang lawan bicaranya kuasai.
Etimologi
Istilah lingua franca secara harfiah berarti "lidah orang Frank" dalam bahasa Italia. Lingua franca diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia oleh Ayatrohaedi, seorang sastrawan Indonesia, sebagai "basantara". Kata basantara merupakan singkatan dari "bahasa" dan "antara" yang juga dikenal sebagai "bahasa perantara" dalam bahasa Indonesia.
Sejarah
Bahasa perantara awalnya digunakan untuk mempermudah komunikasi dalam dunia perdagangan di daerah Mediterania pada abad pertengahan. Hal ini menyebabkan bahasa perantara sering dijuluki sebagai "bahasa dagang".
Contoh
Bahasa Kuno
Bahasa Koine yang berasal dari Yunani menjadi bahasa perantara dalam dunia pendidikan dan perdagangan pada zaman Helenistik dan Romawi Kuno.
Bahasa Latin yang berkembang pesat di Eropa setelah akhir abad pertengahan digunakan sebagai bahasa perantara dalam bidang ilmu pengetahuan alam dan menjadi bahasa perantara antara para ilmuwan.
Bahasa Melayu
Bahasa Melayu
Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia
Bahasa Inggris
Bahasa Inggris
Bahasa Lainnya
Bahasa Inggris Lingua franca (en)
Referensi
Ayatrohaedi. (1985). Bahasa Melayu: Jejak Sejarah dalam Seminar "Masyarakat Melayu Riau dan Kebudayaannya". Tanjungpinang, Riau, Indonesia.
Harper, D. (n.d.). Etymology of lingua franca. Online Etymology Dictionary. Retrieved May 8, 2024, from https://www.etymonline.com/world/lingua%20franca
Harper, D. (n.d.). Etymology of koine. Online Etymology Dictionary. Retrieved May 8, 2024, from https://www.etymonline.com/word/koine
Kushartanti, Yuwono, U., & Lauder, M. R. M. T. (Eds.). (2005). Pesona Bahasa: Langkah Awal Memahami Linguistik. Gramedia Pustaka Utama.
Nye, M. J. (2016). Speaking in Tongues: Science's centuries-long hunt for a common language. Distillations. 2 (1): 40-43.
Riyanto, S. (2010). Basantara. Seminar Jurusan Bahasa dan Sastra Indonesia. Retrieved May 8, 2024, from https://pustaka.unpad.ac.id/archives/128183