Difference between revisions of "Gooniyandi"
Jump to navigation
Jump to search
Linguipedia (talk | contribs) (New page: {{InfoboxLanguage| |Language=Gooniyandi |Autonym=Gooniyandi |WALSname=Gooniyandi |Ethn15name=Gooniyandi |Countries= Australia |WALSLoc= 18d20S 126d20E |Family=Australian |Genus=Bunuban |Of...) |
(infobox) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{InfoboxLanguage | + | {{InfoboxLanguage |
|Language=Gooniyandi | |Language=Gooniyandi | ||
|Autonym=Gooniyandi | |Autonym=Gooniyandi | ||
+ | |Pronunciation = | ||
|WALSname=Gooniyandi | |WALSname=Gooniyandi | ||
|Ethn15name=Gooniyandi | |Ethn15name=Gooniyandi | ||
+ | |OLACname =Gooniyandi | ||
|Countries= Australia | |Countries= Australia | ||
|WALSLoc= 18d20S 126d20E | |WALSLoc= 18d20S 126d20E | ||
− | |Family=Australian | + | |Family=[[Australian]] |
− | |Genus=Bunuban | + | |Genus=[[Bunuban]] |
− | |OfficialLg= | + | |OfficialLg=not official |
− | |ISO1= | + | |ISO1= |
− | |ISO2B= | + | |ISO2B= |
− | |ISO2T= | + | |ISO2T= |
− | | | + | |ISO3=gni |
|MPIExt1=GNIXXX | |MPIExt1=GNIXXX | ||
}} | }} | ||
Line 43: | Line 45: | ||
[[Category:En]] | [[Category:En]] | ||
− | |||
[[Category:Single language]] | [[Category:Single language]] | ||
[[Category:Bunuban]] | [[Category:Bunuban]] |
Latest revision as of 15:54, 4 February 2013
Gooniyandi | ||
---|---|---|
Autoglottonym: | Gooniyandi | |
Pronunciation: | [] | |
Ethnologue name: | Gooniyandi | |
OLAC name: | Gooniyandi | |
Location point: | 18d20S 126d20E | |
Genealogy | ||
Family: | Australian | |
Genus: | Bunuban | |
Speakers | ||
Country: | Australia | |
Official in: | not official | |
Speakers: | {{{Speakers}}} | |
Writing system: | {{{WritingSyst}}} | |
Codes | ||
ISO 639-3: | gni | |
MPIExt1: | GNIXXX |
Name
The name form Gooniyandi is now preferred because this is how the language name is written in the spelling used by the speakers (McGregor 1990:18).
Alternative names are
Location
Gooniyandi is spoken near or in Fitzroy Crossing, Western Australia.
Speakers
In the 1980s, there were about 100 speakers (McGregor 1990:23). The language is not being passed on to children, and is hardly used by the older speakers, who prefer Fitzroy Crossing Creole (Park 2006).
Classification
References
- McGregor, William. 1990. A Functional Grammar of Gooniyandi. Amsterdam: John Benjamins.
- Park, Kyung-An. 2006. (Personal observation)
Works on the language
- McGregor, William. 1990. A Functional Grammar of Gooniyandi. Amsterdam: John Benjamins.
- McGregor, William. 1992b. Clause Types in Gooniyandi. Language Sciences 14: 355-384.
- McGregor, William. 1999. Gooniyandi. In Nick Thieberger and William McGregor, eds., Macquarie Aboriginal Words: A Dictionary of Words from Australian Aboriginal and Torres Strait Islander Languages, pp. 193-213. New South Wales, Australia: The Macquarie Library Pty Ltd.