Difference between revisions of "Alpenprovenzalisch"
(Created page with ''''Alpenprovenzalisch''' Das Alpenprovenzalische ist, zusammen mit dem Limousinischen und Auvergnatischen, ein nordokzitanischer Dialekt. Er wird im Folgenden durch ...') |
m (categorization) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
Ein Mann hatte zwei Söhne. Der Jüngste sagte zu seinem Vater: „Es ist Zeit, dass ich mein eigener Meister werde und Geld verdiene. Ich muss gehen und das Land sehen. Teilt euer Vermögen und gebt mir was mir zusteht.” „Ach, mein Sohn”, sagt der Vater, „wie du willst. Du bist ein Böser und du wirst bestraft werden.” Dann öffnete er eine Schublade und teilte sein Vermögen in zwei Hälften. | Ein Mann hatte zwei Söhne. Der Jüngste sagte zu seinem Vater: „Es ist Zeit, dass ich mein eigener Meister werde und Geld verdiene. Ich muss gehen und das Land sehen. Teilt euer Vermögen und gebt mir was mir zusteht.” „Ach, mein Sohn”, sagt der Vater, „wie du willst. Du bist ein Böser und du wirst bestraft werden.” Dann öffnete er eine Schublade und teilte sein Vermögen in zwei Hälften. | ||
+ | |||
+ | [[Category:De]] | ||
+ | [[Category:Single language]] |
Revision as of 14:49, 20 May 2013
Alpenprovenzalisch
Das Alpenprovenzalische ist, zusammen mit dem Limousinischen und Auvergnatischen, ein nordokzitanischer Dialekt. Er wird im Folgenden durch einen Auszug des Gleichnisses des Verlorenen Sohns sprachlich veranschaulicht.
Un òme aviá mas dos garçons; lo plus joeine diguèt a son paire: „Es temps que sicho mon mèstre a qu'aio d'argent; chal que pòscho m'en anar e que veso de pais. Partajatz vòstre ben e bailatz-me çò que deve avèr.“ - „Mon garçon, diguèt lo paire, coma vodràs, siás un meschant et seràs punit.“ E pueis badèt un tirant, partagèt son ben e ne gafuèt doas parts.
Deutsch
Ein Mann hatte zwei Söhne. Der Jüngste sagte zu seinem Vater: „Es ist Zeit, dass ich mein eigener Meister werde und Geld verdiene. Ich muss gehen und das Land sehen. Teilt euer Vermögen und gebt mir was mir zusteht.” „Ach, mein Sohn”, sagt der Vater, „wie du willst. Du bist ein Böser und du wirst bestraft werden.” Dann öffnete er eine Schublade und teilte sein Vermögen in zwei Hälften.