Difference between revisions of "Glottopedia:Diskussionsforum"
Line 39: | Line 39: | ||
::Dass die Sprachennamen im Englischen groß geschrieben werden, sollte für das Deutsche eigentlich keine Rolle spielen (das ist übrigens unter den europäischen Sprachen eine Ausnahme: Französisch, Spanisch, Polnisch, Russisch usw. schreiben Sprachennamen klein), aber natürlich kann man argumentieren, dass am Beginn eines neuen Abschnitts groß geschrieben werden muss. Allerdings gilt das eigentlich nur für Sätze, und hier haben wir es mit Listen zu tun. Ich habe mal im deutschen Wiktionary nachgeschaut, und dort wird jeder Sprachenname mit "*" eingeleitet und groß geschrieben. Das sieht deshalb ziemlich elegant aus, weil die Sprachen in zwei Zeilen erscheinen, aber ich habe keine Ahnung, wie das erreicht wird. Ich glaube, ich wäre dafür, dass wir es wie im Wiktionary machen (falls das nicht zu kompliziert ist), oder dass wir sonst (jedenfalls bis auf weiteres) eine einfache Liste ohne Schnickschnack machen, also ohne Trennungszeichen und ohne Großschreibung der Sprachennamen. --[[User:Haspelmath|Haspelmath]] 22:15, 31 May 2007 (CEST) | ::Dass die Sprachennamen im Englischen groß geschrieben werden, sollte für das Deutsche eigentlich keine Rolle spielen (das ist übrigens unter den europäischen Sprachen eine Ausnahme: Französisch, Spanisch, Polnisch, Russisch usw. schreiben Sprachennamen klein), aber natürlich kann man argumentieren, dass am Beginn eines neuen Abschnitts groß geschrieben werden muss. Allerdings gilt das eigentlich nur für Sätze, und hier haben wir es mit Listen zu tun. Ich habe mal im deutschen Wiktionary nachgeschaut, und dort wird jeder Sprachenname mit "*" eingeleitet und groß geschrieben. Das sieht deshalb ziemlich elegant aus, weil die Sprachen in zwei Zeilen erscheinen, aber ich habe keine Ahnung, wie das erreicht wird. Ich glaube, ich wäre dafür, dass wir es wie im Wiktionary machen (falls das nicht zu kompliziert ist), oder dass wir sonst (jedenfalls bis auf weiteres) eine einfache Liste ohne Schnickschnack machen, also ohne Trennungszeichen und ohne Großschreibung der Sprachennamen. --[[User:Haspelmath|Haspelmath]] 22:15, 31 May 2007 (CEST) | ||
− | :::Einverstanden, machen wir es also wie im deutschen Wiki ('*' + Name + groß geschrieben). | + | :::(Sven:) Einverstanden, machen wir es also wie im deutschen Wiki ('*' + Name + groß geschrieben). |
==Andere Sprachen== | ==Andere Sprachen== |
Revision as of 16:07, 2 June 2007
Willkommen im Glottopedia Forum
Hier können Sie Fragen über Glottopedia und alle linguistische Themen, die Sie interessieren, stellen.
Klicken Sie hier um eine neue Frage hinzuzufügen.
Contents
Agenda
Die folgenden Dinge müssten meiner Meinung nach noch mindestens erledigt werden, bevor wir an die Öffentlichkeit gehen:
- Logo (und Skin)
- glottopedia.org auf http://urts120.uni-trier.de/glottopedia/index.php weiterleiten
- Voreinstellung der Überschriften klären
- weitere Leute für Scientific Advisory Board ansprechen
- Sidebar so einrichten wie auf der Sidebar-Seite vorgeschlagen (danach diese Seite löschen)
- etwa 300 Artikel aus WikiLingua und Linguipedia übernehmen und an die Glottopedia-Richtlinien anpassen
- das Anmeldungsprozedere noch genauer erklären, am besten auf einer eigenen Seite (Glottopedia:Creating an account)
- Wir müssen noch mehr zu Vorlagen sagen. Ich finde sie sehr wichtig für die Artikelsprachen und Artikeltypen, und natürlich auch für so etwas wie "stub", "disambiguation", usw.
- Wir sollten wohl auch noch eine eigene Seite mit "Policies" haben betreffend Artikel-Löschungen und Benutzersperrungen (Glottopedia:Policies).
- Ich möchte noch einiges zu den Sprachenartikeln sagen.
--Haspelmath 13:28, 31 May 2007 (CEST)
Übernahme von WikiLingua- und Linguipedia-Artikeln
Soweit ich das sehe, sind die bestehenden WikiLingua- und Linguipedia-Artikel insofern urheberrechtlich geschützt, als man sie zwar weiterverwenden darf, aber nur unter Nennung der Quelle. Das wäre am einfachsten durch die Einführung von solchen virtuellen Benutzern gegeben -- daran hatte ich gar nicht gedacht.--Haspelmath
- (Götz:) Ich finde es etwas problematisch und vor allem für den Nutzer der GP etwas irritierend, dass es dann drei verschiedene Artikelsorten gibt. Aus Wikilingua, aus Linguipedia und die neuen der Glottopedia. Sollten wir nicht alle Artikel beim Einpflegen direkt als Glottopedia-Artikel deklarieren und die ursprüngliche Herkunft "vergessen"? Wenn es bei einem Artikel Bedenken wegen des Urheberrechts gibt, sollte man sich vom Autor entweder die Erlaubnis besorgen, den Artikel unter die Glottopedia-CC-Lizenz zu stellen oder den Artikel erstmal außen vor lassen und überarbeiten. Sonst haben wir ein Urheberrechts-Lizenz-"Chaos" direkt von Anfang an.
- Ich kann mir nicht vorstellen, dass ein Autor etwas gegen die Übernahme in Glottopedia hätte, aber alle autoren einzeln zu fragen, ist vielleicht unpraktikabel, oder? (Ich weiß nicht, wieviele Wikilingua-Autoren es gibt.) Wenn wir die Linguipedia-Artikel durch einen fiktiven Nutzer "Linguipedia" eingeben, geeben wir dadurch automatisch die Information, dass dieser Artikel aus der Linguipedia kommt. Ich weiß nicht, warum das zu Lizenz-Chaos führen soll. Für mich ist es eine Lösung, kein Problem. --Haspelmath 17:08, 31 May 2007 (CEST)
Großschreibung von Sprachennamen im Deutschen
Ich habe einen kleinen Kommentar zum Anschnitt "Andere Sprachen": Ich habe da bisher die Sprachennamne im Deutschen immer klein geschrieben, weil das der deutschen Norm entspricht. Was spräche dafür, sie groß zu schreiben? (Die Namen für die Sprachen in Mediawiki-Interwiki-Links sind groß geschrieben, aber das ist wohl durch eine anglozentrische Mediawiki-Regelung bedingt.) --Haspelmath
- (Sven:) Meine Gründe für die Großschreibung waren ganz profaner Natur (und wenn es dir Unbehagen bereitet, bin ich gerne bereit wieder zur Kleinschreibung zurückzukehren): Bei Zeilenanfang in einem neuen Abschnitt favorisiere ich (vielleicht aus ästhetischen Gründen) eher Großschreibung und wenn die Abschnittüberschrift erwarten lässt, dass Namen von Sprachen folgen werden und im Englischen die doch in der Regel groß geschrieben werden ...
- Dass die Sprachennamen im Englischen groß geschrieben werden, sollte für das Deutsche eigentlich keine Rolle spielen (das ist übrigens unter den europäischen Sprachen eine Ausnahme: Französisch, Spanisch, Polnisch, Russisch usw. schreiben Sprachennamen klein), aber natürlich kann man argumentieren, dass am Beginn eines neuen Abschnitts groß geschrieben werden muss. Allerdings gilt das eigentlich nur für Sätze, und hier haben wir es mit Listen zu tun. Ich habe mal im deutschen Wiktionary nachgeschaut, und dort wird jeder Sprachenname mit "*" eingeleitet und groß geschrieben. Das sieht deshalb ziemlich elegant aus, weil die Sprachen in zwei Zeilen erscheinen, aber ich habe keine Ahnung, wie das erreicht wird. Ich glaube, ich wäre dafür, dass wir es wie im Wiktionary machen (falls das nicht zu kompliziert ist), oder dass wir sonst (jedenfalls bis auf weiteres) eine einfache Liste ohne Schnickschnack machen, also ohne Trennungszeichen und ohne Großschreibung der Sprachennamen. --Haspelmath 22:15, 31 May 2007 (CEST)
- (Sven:) Einverstanden, machen wir es also wie im deutschen Wiki ('*' + Name + groß geschrieben).
Andere Sprachen
Englisch Glottopedia:Forum