Alliterative agreement
Revision as of 22:08, 20 October 2007 by Mark Mandel (talk | contribs) (→Example: a table aligns the glosses with the words)
An agreement construction is called alliterative agreement if the agreement marker on the target is identical to a formative on the controller, and if different targets all show the same formative (Corbett 2006:15-17).
Example
Swahili
ki-kapu | ki-kubwa | ki-moja | ki-li-anguka |
7/8.SG-basket | 7-large | 7-one | 7-past-fall |
One large basket fell. (Welmers 1973:171) |
Comments
The term alliterative agreement is really appropriate only for prefixal agreement markers (see alliteration), but Corbett (2006:15-17, 87-90) also extends it to other markers, following Dobrin (1995).
Synonym
- allterative concord (Dobrin 1995)
References
- Corbett, Greville G. 2006. Agreement. Cambridge: Cambridge University Press.
- Dobrin, Lise M. 1995. "Theoretical consequences of literal alliterative concord." Chicago Linguistic Society 31, vol. I, 127-142.
- Welmers 1973
Other languages
- Russian аллитерационное согласование