Search results

Jump to navigation Jump to search

Page title matches

  • ...r to a language with which another language has been in [[language contact|contact]]. ...h has borrowed many words, but almost no syntactic features from its major contact languages Latin, Old Norse, and Norman French".
    500 bytes (71 words) - 19:22, 22 June 2014
  • ...guage contact]], i.e. [[pidgin]]s, [[creole]]s, and other kinds of [[mixed language]]s. ...in contact with another language; see [[contact language (i.e. language in contact)]].
    692 bytes (95 words) - 19:50, 26 June 2007
  • The term '''contact language''' is used in two different senses, see *[[Contact language (created by contact)]]
    174 bytes (24 words) - 16:49, 6 September 2008

Page text matches

  • ...guage contact]], i.e. [[pidgin]]s, [[creole]]s, and other kinds of [[mixed language]]s. ...in contact with another language; see [[contact language (i.e. language in contact)]].
    692 bytes (95 words) - 19:50, 26 June 2007
  • ...r to a language with which another language has been in [[language contact|contact]]. ...h has borrowed many words, but almost no syntactic features from its major contact languages Latin, Old Norse, and Norman French".
    500 bytes (71 words) - 19:22, 22 June 2014
  • The term '''contact''' is used as part of a number of technical terms: *[[language contact]]
    203 bytes (25 words) - 16:50, 6 September 2008
  • The term '''contact language''' is used in two different senses, see *[[Contact language (created by contact)]]
    174 bytes (24 words) - 16:49, 6 September 2008
  • This page will become the portal on '''language acquisition'''. If you would like to maintain this portal, please [[Glottopedia:Contact|contact]] the editors.
    267 bytes (38 words) - 16:32, 16 September 2009
  • The term '''loan creation''' denotes a type of contact-induced lexical change whereby a new complex word is created matching a for ...ions of a foreign model, but were secondarily created within the borrowing language. An example is the Yaqui term ''liósnóoka'' 'pray', composed of the loanw
    2 KB (237 words) - 12:19, 19 October 2007
  • ...cal linguistics)]]: a language that has had a contact influence on another language, e.g. [[substratum]], [[superstratum]]
    337 bytes (41 words) - 13:29, 1 November 2008
  • ...ord]] that was adopted to express a concept that is new to the [[recipient language]] speakers' culture. The term is especially used in Myers-Scotton's work an ...age's store of words because they stand for objects or concepts new to the language's culture."'' (Myers-Scotton 2006:212)
    593 bytes (82 words) - 15:05, 2 July 2007
  • * [[Transfer (language contact)]]
    118 bytes (12 words) - 12:01, 10 June 2009
  • ...rom one generation of speakers to the next one. In normal transmission the language is passed on to the child generation from the parent generation and/or the ...ak in transmission are [[creole]] languages and all other types of [[mixed language]]s.
    1 KB (177 words) - 17:09, 29 October 2007
  • ...del language in which the speakers are bilingual and which is the dominant language of the speakers. ...orresponding verb is ''metatypize'' (e.g. "a metatypized language", i.e. a language that has undergone metatypy).
    3 KB (356 words) - 16:05, 13 July 2014
  • ...ed]] from another language, but was inherited from an earlier stage of the language, i.e. a word that is not a [[loanword]]. ...]. At a still earlier time, ''hand'' may have been borowed from some other language, i.e. it may be a loanword after all (we have no way of knowing).
    819 bytes (129 words) - 14:43, 29 August 2007
  • Englisch [[language shift]] [[Category:Language contact]]
    349 bytes (37 words) - 11:22, 9 November 2014
  • ...ite the fact that a word for the concept already exists in the [[recipient language]]. *"Core borrowings are words that duplicate elements that the recipient language already has in its word store...Then why are they borrowed? One answer is c
    556 bytes (74 words) - 14:36, 2 July 2007
  • ...hose research focused on Scandinavian languages, bilingualism and language contact. Haugen was a leading scholar in the emerging fields of language contact, bilingualism and sociolinguistics more generally. But his primary interest
    2 KB (281 words) - 16:46, 5 July 2007
  • ...e late 20th century in inner city London. Being the result of group second language acquisition of British English, it incorporates features of Patois, West A ...Jenny and Sue Fox. 2009. Was/Were Variation: a Perspective from London. ''Language Variation and Change'', 21: 1–23.
    1 KB (140 words) - 09:09, 13 November 2012
  • A '''pidgin (language)''' is a language with a simplified structure that has no or few [[native speaker]]s and is p ...e and its vocabulary must be sharply reduced [...], and also the resultant language must be native to none of those who use it."'' (Hall 1966:xii)
    2 KB (218 words) - 08:16, 1 February 2009
  • ...act-induced change]], since they have "usually been viewed as independent, language internal changes" (Heine & Kuteva 2005:14). *Heine, Bernd & Kuteva, Tania. 2005. ''Language Contact and Grammatical Change.'' Cambridge: Cambridge University Press.
    2 KB (192 words) - 17:07, 29 October 2007
  • ...first language has been completed and the next sentence starts with a new language (e.g. Appel & Muysken 1987:118). *Appel, R. & Muysken, Pieter. 1987. ''Language Contact and bilingualism.'' London: Edward Arnold.
    1 KB (135 words) - 21:21, 25 June 2007
  • ...when the [[recipient language]] community is not bilingual in the [[donor language]]. [[Category:Contact-induced change]]
    606 bytes (84 words) - 16:34, 29 June 2014

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)