Talk:Nominalphrase im Russischen
Wenn ich richtig verstanden habe, fassen die Adjektiven die Partizipien (vom Verb abgeleiteten Adjektiven) ein. Die Partizipien sollten aber im Russischen m.E. separat von den sozusagen "reinen" Adjektiven behandelt werden, da die ersteren im Gegensatz zu den letzteren auch rechts vom Kopf-Nomen stehen können. Wie meint ihr?
Und wenn noch näher auf die Adjektiven (bzw. adjektivischen Phrasen) eingegangen werden sollte, sollten vielleicht die Qualitätsadjektiven von den Nicht-Qualitätsadjektiven unterschieden werden. Zu den letzteren zählen die Adjektiven wie "мамин". Von der lexikalischen Bedeutung her können sie keine adverbialen Attribute wie "очень" tragen, im Gegensatz zu den Qualitätsadjektiven wie "красивый", "красный", "крепкий" usw. Als einfach zu weiteren Überlegungen.
Adminedit: This message is from User:OGunji, 23:38, 9 July 2013
Please sign all your posts on talk (discussion) pages by using --~~~~
--wohlgemuth (talk) 11:36, 10 July 2013 (CEST)