Difference between revisions of "Synonymie"
Sven Trantow (talk | contribs) |
|||
Line 2: | Line 2: | ||
− | + | Unter Synonymie [griech. syn-onymía „Gleichnamigkeit“, zu ónymía = ónoma „Name“. – Auch: Äquivalenz(relation), Bilaterale Implikation] versteht man die semantische Relation der Bedeutungsgleichheit (bzw. Bedeutungsähnlichkeit) von zwei oder mehreren sprachlichen Ausdrücken. | |
− | |||
− | == | + | == Strikte und partielle Synonymie == |
− | + | Generell wird zwischen strikter (auch: totaler, absoluter, reiner) Synonymie und partieller Synonymie (auch: Homoionymie) unterschieden. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | Strikte Synonymie (Bedeutungsgleichheit) | |
+ | Die strikte Synonymie setzt nach Definition eine uneingeschränkte Austauschbarkeit der Ausdrücke in allen Kontexten voraus und bezieht sich sowohl auf denotative als auch konnotative Bedeutungselemente. | ||
− | + | Bsp. Orange – Apfelsine, Streichholz – Zündholz | |
− | |||
− | + | Bei enger Auslegung dieser Definition und bei Beschränkung auf ein spezifisches Sprachsystem zeigt sich bei fast allen Beispielen, dass die strikte Synonymie – zumindest bei Lexemen – nicht vollends anwendbar ist. | |
− | + | Bsp. anfangen – beginnen, Anfang – Beginn. Aber: Anfänge – Beginne | |
− | + | Partielle Synonymie (Bedeutungsähnlichkeit) | |
− | + | Die partielle Synonymie bezieht sich auf: | |
− | + | a) Lexeme, die aufgrund ihrer (denotativen und konnotativen) Bedeutung in einigen, aber nicht in allen Kontexten austauschbar sind. | |
− | |||
− | |||
− | + | Bsp. einen Brief bekommen/ erhalten vs. einen Schnupfen bekommen/ erhalten | |
− | + | b) Lexeme mit gleicher denotativer Bedeutung, aber mit unterschiedlichen konnotativen Bewertungen, wie z.B.: | |
− | + | Regionaler Differenzierung: Pilz vs. Schwammerl | |
+ | Soziodialektische Differenzierung: Geld, Moos, Piepen, Kies, Moneten | ||
+ | Stilistische Differenzierung: Raum vs. Gemach | ||
+ | Fachsprachliche Differenzierung: bedeutungsgleich vs. synonym | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | == | + | == Quellen == |
− | + | Glück, Helmut (1993). Metzler Lexikon der Sprache. Stuttgart, Weimar. Metzler. | |
− | |||
− | |||
− | Hadumod | + | Bussmann, Hadumod (2002). Lexikon der Sprachwissenschaft. Stuttgart. Alfred Kröner. |
− | + | http://de.wikipedia.org [http://de.wikipedia.org/wiki/Synonymie], Stand vom 3.12.2008 |
Revision as of 13:35, 21 January 2009
Definition
Unter Synonymie [griech. syn-onymía „Gleichnamigkeit“, zu ónymía = ónoma „Name“. – Auch: Äquivalenz(relation), Bilaterale Implikation] versteht man die semantische Relation der Bedeutungsgleichheit (bzw. Bedeutungsähnlichkeit) von zwei oder mehreren sprachlichen Ausdrücken.
Strikte und partielle Synonymie
Generell wird zwischen strikter (auch: totaler, absoluter, reiner) Synonymie und partieller Synonymie (auch: Homoionymie) unterschieden.
Strikte Synonymie (Bedeutungsgleichheit)
Die strikte Synonymie setzt nach Definition eine uneingeschränkte Austauschbarkeit der Ausdrücke in allen Kontexten voraus und bezieht sich sowohl auf denotative als auch konnotative Bedeutungselemente.
Bsp. Orange – Apfelsine, Streichholz – Zündholz
Bei enger Auslegung dieser Definition und bei Beschränkung auf ein spezifisches Sprachsystem zeigt sich bei fast allen Beispielen, dass die strikte Synonymie – zumindest bei Lexemen – nicht vollends anwendbar ist.
Bsp. anfangen – beginnen, Anfang – Beginn. Aber: Anfänge – Beginne
Partielle Synonymie (Bedeutungsähnlichkeit)
Die partielle Synonymie bezieht sich auf:
a) Lexeme, die aufgrund ihrer (denotativen und konnotativen) Bedeutung in einigen, aber nicht in allen Kontexten austauschbar sind.
Bsp. einen Brief bekommen/ erhalten vs. einen Schnupfen bekommen/ erhalten
b) Lexeme mit gleicher denotativer Bedeutung, aber mit unterschiedlichen konnotativen Bewertungen, wie z.B.:
Regionaler Differenzierung: Pilz vs. Schwammerl Soziodialektische Differenzierung: Geld, Moos, Piepen, Kies, Moneten Stilistische Differenzierung: Raum vs. Gemach Fachsprachliche Differenzierung: bedeutungsgleich vs. synonym
Quellen
Glück, Helmut (1993). Metzler Lexikon der Sprache. Stuttgart, Weimar. Metzler.
Bussmann, Hadumod (2002). Lexikon der Sprachwissenschaft. Stuttgart. Alfred Kröner.
http://de.wikipedia.org [1], Stand vom 3.12.2008